Zima se jednoduše rovná horká polévka, to je bez debat. Zapomeňme, že letošní zima opět stojí za prd, alespoň u nás, že si nemůžu nadávat, jaká je tam kláda, nepřijdu z procházky zmrzlá jako preclík, ale šťastná, že to venku vypadá jak v Mrazíkovi, že dělám doma po večerech parádu v chlupatých ponožkách, ne protože je mi zima, ale protože je prostě mám, že můj chlupaťoučký termofor se opět nestane hvězdou letošní zimy, že chodím venku za blbce v chlupaté čelence, protože se mi prostě líbí... i přes to všechno, pojďme si dát horkou polévku a doufat, že ta pravá zima ještě přijde :-)
Hříbkový krém s pečeným česnekem a kešu
(cca 2 porce)
- 1 palice česneku
- 1 lžíce olivového oleje
- 1 střední cibule
- 2 hrnky mražených hříbků
- 0,75 l vody
- sůl, pepř
- tymián
- 1/3 hrnku kešu
- šťáva z 1/2 citrónu
Kešu ořechy jsem si předem namočila. Palici česneku jsem si překrojila, vložila do alobalu, pokapala olivovým olejem, osolila, zabalila a upekla v předehřáté troubě zhruba 50 minut. Ideální je česnek k něčemu přihodit, ať nezapínáte troubu kvůli paličce česneku.
Mezitím jsem si na lžíci olivového oleje orestovala nadrobno nakrájenou cibuli. Přidala jsem hříbky, krátce restovala a zalila vodou. Dochutila jsem solí, pepřem, tymiánem a vařila zhruba 20 minut. Poté jsem odstavila z plotny, přidala vymačkaný upečený česnek, kešu ořechy, citrónovou šťávu a rozmixovala v hladký krém, rozdělila do misek, ozdobila klíčky, kešu ořechy a ihned podávala.
English version
(about 2 portions)
- 1 head garlic
- 1 tablespoon olive oil
- 1 onion
- 2 cups mushrooms
- 0,75 l water
- salt, pepper
- thyme
- 1/3 cup cashews
- juice from 1/2 lemon
At first, I soaked cashews. Then I cut the top end of garlic head and placed the bulb on a piece of aluminium foil, drizzeled with olive oil, sprinkled with salt, wrapped and baked in a preheated oven until tender about 50 minutes.
Meanwhile I cooked chopped onion in olive oil until golden, added mushrooms, cooked for a while and stirred in water. I seasoned soup with salt, pepper, thyme and squeezed the garlic and cooked for another 20 minutes. Finally I added soaked cashews, lemon juice and blended the soup until smooth and tasted and seasoned with additional salt if needed. I served it with sprouts and another cashews.
termofor
OdpovědětVymazatJa, práve naopak, dúfam, že poriadna zima už nepríde. Som teplomilný človek. Každopádne, polievka sa hodí aj keď je vonku 7 stupňov a leje ako z krhly. Pečený cesnak zbožňujem, ale do polievky mi ho dávať ešte nenapadlo, takže vďaka za zaujímavý tip!
OdpovědětVymazatjá jsem taky teplomilná, ale zastávám názor, že v zimě má být prostě sníh a ne tohle uplakaný počasí. jinak není zač :-)
VymazatTak u nás je sněhu habaděj, nesnáším to, ani se psem nikam nemůžu, když není vyhrnuto :-/ Zmrzlá jsem pořád, už aby bylo jaro...
OdpovědětVymazatJinak recept zajímavý, ale kdo nemá své nasušené, tak se pěkně prohne :-D
měla jsem na mysli vlastní, mražené, raději to do receptu dopíšu.
VymazatLuci, ta kouzelná zima, o které píšeš se mi líbí, ale je vzácná. Bydlíme výš, sníh tu máme, ale včera jsem musela do města, tam ani vločka.
OdpovědětVymazatMražené houby mám, sušit jsem přestala po té, co jsem několikrát narazila na info o parazitech, ale moc mě zajímá ten pečený česnek. Proč se peče a pak vymačká? Přiznávám, že jsem to už viděla, ale ještě nezkusila. Dalo by se takto napéct třeba na pár dní?
Díky za další velmi zajímavý recept.
Krásné dny.
Bohunka
PS: Doma v silných ponožkách i v létě ;-)
pečením česnek ztrácí na intenzitě a naopak sládne, navíc se člověk nemusí bát pak promluvit na ostatní :-) česnek bych asi dopředu nepekla, rovnou jej vždy spotřebuji.
VymazatMňam hříbky a česnek :)
OdpovědětVymazatBlog by Veru